Газета «Сургутская трибуна»
От 13.04.2011 г.
Меня бы умилил негр с балалайкой
Впервые в нашем городе стараниями Сургутской филармонии с концертом выступил московский коллектив «Вкус фламенко». Это пять профессиональных музыкантов, мастерски соединивших на первый взгляд несовместимые вещи: русский текст и андалузскую ритмику. Накануне концерта гастролеры встретились с журналистами в пресс-центре «Сургутской трибуны».
На вопросы отвечал преимущественно Иван Антонов.
– Вы выступали перед королем Испании. Как оценили ваше выступление?
– Мы действительно выступали перед королем Испании Хуаном Карлосом II. Правда, это произошло в Казахстане, в резиденции президента Нурсултана Назарбаева. Нас вызвали из Москвы. Встретили и разместили в автобусе напротив огромной стеклянной стены резиденции, за которой, мы это хорошо видели, представители двух государств изволили угощаться, наблюдая исполнительниц танца живота...
В это время загорелось какое-то подсобное помещение, которое находилось на достаточно крутой возвышенности. У одной из пожарных машин, которые прибыли на место, видимо, возникли проблемы с тормозами, и она, набирая скорость, устремилась как раз на стеклянную стену.
Мы хорошо видели, как напряглись мужчины. Но, к счастью, машину задержала высокая клумба, в двух метрах от стены. Примерно в это же время нас пригласили для выступления...
Похоже, Хуану Карлосу было не до нас. Хотя, учитывая стрессовую ситуацию, мы даже не стали перегружать программу.
– Как возникла идея объединить две совершенно разные музыкальные и литературные культуры?
– Первую попытку предприняли в 2003 году. А в 2007 году, собрав коллектив единомышленников, начали продвигать идею русскоязычного фламенко на концертных площадках страны. Этому процессу предшествовал долгий период изучения первоисточника. Музыканты овладевали традиционной техникой игры, пения и композиционного мышления, осваивая лучшие образцы культуры фламенко.
Но рано или поздно человек, осваивающий неродную этнокультуру, сталкивается с общей проблемой: как бы хорошо он ни развился, его искусство расценивают лишь как подражание оригиналу. И зрители будут ждать приезда тех, кого обычно называют носителями культуры, – в данном случае андалузцев. И как бы местные музыканты ни старались, сравнение будет не в их пользу.
Поэтому мы лишь изредка вставляем в свою программу традиционные мелодии и тексты, предпочитая писать собственную музыку в жанрах и традициях юга Испании.
– Иван, вы хорошо говорите по-испански?
– Нет. Если бы я занялся изучением языка, то у меня не хватило бы в голове места для музыки.
– Ваша музыка – это ни с чем несравнимая энергетика, драйв и фонтан эмоций. И в этом потрясающая особенность и притягательность вашей группы.
– Необычность и «легкая странность» состоит в том, что звучит эта музыка в совершенно новом исполнении. Настолько неожиданном, что, узнавая песню, ты радуешься, как ребенок. Наша солистка Виктория Перьян умело использует это как элемент игры со зрителями. Виктория уникально талантливый человек. Человек, наделенный непередаваемой энергетикой и обаянием, под которое сразу же попадает весь зал. Она – одна из немногих, кто не поет про жизнь, а живет тем, о чем поет. Ей достаточно просто распахнуть себя.
– Ваши первые впечатления о Сургуте.
– Откровенно говоря, еще не сформировались. Мы приехали ночью. Кроме памятника основателям города, вокруг которого мы проезжали два раза, больше никаких впечатлений. Мы уезжаем утром. А после концерта город погрузится во тьму.
– Как относятся к этой музыке в Европе?
– Если говорить об Испании как части Европы, то там очень ревностно относятся к национальной музыке. И, как правило, отрицательно оценивают приобщение к ней чужеземцев. И я это понимаю. Дело в том, что в Испании не хватает культуры отношения к другим исполнителям. То есть, если ты живешь в Толедо (столица Кастилии. – Прим.ред.), значит, ты не должен играть андалузскую музыку. Что же тогда говорить обо мне, который родился в Москве!
Если бы я увидел играющего на балалайке негра, я бы пришел в умиление. А они, особенно южные испанцы, очень предвзято относятся к иностранцам.
Именно поэтому сейчас наш проект называется «Вкус фламенко». То есть мы не играем фламенко. Мы взяли все самое вкусное из фламенко и из русской музыки.
Олег Ермолаев